Prevod od "slomilo srce" do Brazilski PT


Kako koristiti "slomilo srce" u rečenicama:

Jadna Perdi, to bi joj slomilo srce.
Prendinha ficaria tão triste. Não seja ridícula!
Zato što bi joj slomilo srce da zna šta si mi uradio.
Partia-Ihe o coração se ela soubesse o que me fez.
Vidjevši nas kako se borimo s tvojim narodom mu je slomilo srce.
Vendo-nos fazendo guerra contra o seu povo quebrou seu coração.
Ne bih ti rekla, jer bi ti to slomilo srce.
Sim. Não, não contaria porque isso cortaria seu coração.
Ovo bi slomilo srce mom bivšem mužu.
Isto destroçaria o coração do meu ex-marido.
Iako joj je slomilo srce, znala je da mora da ide.
Assim, mesmo com um coração partido ela sabia que tinha que deixá-lo.
Njegova je majka rekla... da bi mu to slomilo srce.
A mãe dele disse que partiria o coração dele.
Sigurno mu se slomilo srce kad je umrla.
Ele deve ter ficado de coração partido quando ela morreu.
Ali ona mi je kao mlaða sestra, i skroz bi joj se slomilo srce kada bi saznala za ovo.
Deixem que eu diga para vocês, ela é como uma irmã para mim. E se ela descobrir, vai partir o coração dela por completo.
To joj je slomilo srce, ali završila je.
Mas ela não podia mais. - Aparentemente, não.
Gledanje tebe u toj bolnici mi je slomilo srce.
Ver você naquele hospital acabou com meu coração.
Ako sazna da plešem pred drugim muškarcima to bi mu slomilo srce, i otkazao bi venèanje.
Se ele souber que eu danço na frente de outros homens, isso vai partir o coração dele e ele vai cancelar o casamento.
Mislim da mu se slomilo srce, i da se upucao.
Eu acho que ele teve seu coração partido e atirou em si mesmo.
To bi slomilo srce tvojoj majci.
Quebraria o coração de tua mãe. Então não posso ir-me.
Govorio je da je ono što je Derek uradio njemu slomilo srce.
Disse que o que Derek fez, despedaçou o coração dele.
Stvarno je čudno, neugodno da tip koji ide na faks prizna, ali gubitak Mila mi je slomilo srce.
É muito estranho e vergonhoso para um universitário admitir, mas perder Milo me partiu o coração.
Kao majka majci, to je kopile slomilo srce mojoj djevojèici.
De mãe para mãe, aquele crápula partiu o coração da minha filha.
Rekao je da bi ti to slomilo srce.
Ele disse que partiria seu coração.
Da li ti je rekao da bi to slomilo srce njegove majke ili mu to više nije važno?
Também lhe disse como isso arrasaria a mãe dele ou isso não lhe importa mais?
To mu je majci slomilo srce.
Partiu o coração de sua mãe.
To mu je sigurno slomilo srce.
Deve ter partido o coração dele. Partiu.
Žena mu je verovatno saznala za to, i to joj je slomilo srce;
A esposa descobriu, ficou de coração partido...
Tvoja majka i ja smo znali da bi ti slomilo srce ako misliš da je ptica morala da ode zbog tebe.
Sua mãe e eu sabíamos... que ficaria devastado se a ave fosse embora por sua causa.
To mi je slomilo srce, ali u isto vreme, ja sam ipak bio sreæan što je on bio voljan da mi bude drug.
Partiu o meu coração, mas ao mesmo tempo, eu estava muito feliz que ele ainda queria ser meu amigo.
To joj je slomilo srce da je umrla.
E seu coração estava tão partido que ela morreu, Masterji.
Tvoje zatvaranje mu je slomilo srce, znaš li to?
Prendê-lo, partiu o coração Dele, sabia?
Znam da ste opet zajedno, ali to mi je slomilo srce.
Sei que vocês estão tentando recomeçar, mas fiquei com pena.
Ali tvoj zlonamerno postupanje joj je slomilo srce.
Mas seu tratamento malicioso quebrou o coração dela.
Kada smo izgubili našeg neroðenog sina. To mi je slomilo srce.
Quando perdemos o nosso filho, isso acabou comigo.
Budi jaka, makar ti to slomilo srce.
Seja forte, mesmo que parta seu coração.
To ti je slomilo srce, razbucalo te skroz, i to je razlog zašto se pretvaraš da si tvrda i kul.
Isso está quebrando seu coração, rasgando suas entranhas por dentro e é por isso que você finge ser tão desbocada e fria.
Želiš znati šta mi je slomilo srce, Volt?
Quer saber o que partiu meu coração, Walt?
Nije mi dao novog Normana Majlera, što mi je skoro slomilo srce.
Não me deu o novo Norman Mailer, o que me magoou.
Tvom tati bi se slomilo srce da vidi da tako odlaziš.
Teria partido o coração do seu pai vê-la ir embora do jeito que foi.
Pre oko tri godine, jedna Teksašanka mi je rekla nešto što mi je potpuno slomilo srce.
Há uns três anos, uma mulher texana me falou uma coisa que me cortou o coração.
1.990226984024s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?